You cannot see this page without javascript.

Skip to content
특정 주제에 구애받지 않고 자유롭게 이용하실 수 있습니다.

안녕하십니까, 사이트오너입니다.

이전에 언급했던 20세기의 단면 이야기를 이제서야 시작하게 되었습니다.


지금까지 살아오면서 여러 가지 음악을 들어 왔습니다만, 어느날 갑자기 구전으로 유행하다가 귀신이 잡아간 듯이 완전히 사라져 버린 것들이 간혹 머리 속에서 떠오르고 있습니다. 그 중에서 요즘 갑자기 생각난 게, 30년 전에 구전으로 갑자기 유행했다가 소리소문없이 잊혀져 버린 괴이한 가사의 곡. 그 노래의 가사는 무슨 언어인지도 모를 "노나마니샤뺘 양뽀양" 하는 것이었습니다. 그리고 그것 말고도 '저기 저 아가씨 누구입니까" 라는 한국어 가사도 같이 전해졌던 게 기억납니다.


최근에 그 노래의 실체를 알게 되고 좀 놀랐습니다. 인도네시아의 민요인 "Nona manis siapa yang punya" 라는 것.

한번 들어볼까요?



위의 영상은 인도네시아의 혼성그룹인 트리오퀙퀙(Trio Kwek-Kwek)의 노래입니다.

참고로 이 그룹은 1993년에서 2001년까지 활동하였습니다.


제목의 Nona manis siapa yang punya는 발음이 "노나 마니스 샤파 양 푸냐" 정도 되는데, 의미는 "아름다운 아가씨, 누구를 가장 사랑하세요?" 정도라고 합니다. 그리고 가사가 조금씩 다른데, 보통 첫 줄의 가사를 3번 반복한 후에 4번째 줄의 가사가 다릅니다. 저 영상의 경우는 4번째 줄의 가사가 1절에서는 Yang punya mama saya, 2절에서는 Yang punya ibu saya인데 1985년 유행의 가사 4번째 줄은 "라샤 샬라 샬라 칭~칭~" 이라는 중국어 비슷한 식이었던 것으로 기억납니다. 그것과 가장 근접하는 것으로 Rasa sayang sayange이 있어서 이게 구전되다가 와전된 것으로 보입니다.


그런데 그때 어떻게 이 노래가 유입되었고 유행할 수 있었는지가 지금 생각해도 신기하기 그지없습니다.

전 이 노래를, 당시 같은 동네에 살던 중학생 누나들에게 배워서 알고 있습니다만 그들은 또 어떻게 알았는지...그게 아무래도 신기합니다.

SiteOwner

Founder and Owner of Polyphonic World

4 댓글

안샤르베인

2015-01-27 23:11:42

누군가는 직접 들어서 알려준게 아닐까 싶지만... 확실히 신기하네요. 대부분은 외국에 나가볼 일이 없는 사람들이었을텐데.

혹시나 학교 음악책에 실린건 아니었을까 싶기도 하네요.

SiteOwner

2015-01-29 21:53:55

찾아보니, 1965년에 일본에서 이 노래가 발표된 적이 있다는 것을 알게 되었습니다. 인도네시아 민요를 엔도 미노루(遠藤?, 1932-2008)가 편곡하고 니시자와 소우(西?爽, 1919-2000)가 번안가사를 붙인 노래인 귀여운 저 아가씨(可愛いあの娘)라는 곡이 바로 그것입니다. 일본을 오가는 사람들이 사 온 레코드나 카세트테이프 등을 통해서 퍼진 것 같습니다.

그것 말고도 출처를 알 수 없는 많은 노래가 일본에서 유행했던 것이었는데, 서커스를 볼 수 있었던 1980년대에 장내에서 잘 연주되던 곡 중 하나가 1902년에 나온 일본의 창가인 아름다운 천연(美しき天然)을 관현악곡으로 편곡한 것이었습니다.


학교 음악책에는 저게 없다는 것을 기억하고 있습니다.

TheRomangOrc

2015-02-09 01:04:48

꽤 늦게서야 코멘트 하게 되었네요.

사실 이 글을 보고 그날 저녁에 잠을 자다 꿈을 꾼 적이 있었어요.


꿈 속에서 제가 이글루스 벨리를 도는데 거기서 네이버 블로그에서 퍼온 글이 있었죠.

그 글의 내용이 예전에 일본에서 세계 각 국의 민요와 동요를 일본어로 번안하여 모아서 발매한 음반이 있었는데 그 음반 리스트에 이 곡이 있다는 거였어요.


그래서 꿈 속에서 그 글을 보며 '그게 한국으로 건너와서 알려진건가' 하고 생각을 하던 꿈이었는데 굉장히 신기하더군요. 꽤나 신빙성이 높은 마치 현실같은 꿈이었는지라 지금도 기억하고 있어요.

SiteOwner

2015-02-16 22:38:58

재미있는 꿈이군요. 게다가 저 곡이 실제로 그렇게 일본에서 일본어 번안가사가 붙어서 발매된 적이 있었다는 것이 밝혀진 이상 놀랍기 그지없습니다.

일본에서는 저렇게 외국 민요를 번안하여 인기를 끄는 곡이 많은데, 위에서 언급한 저 인도네시아 민요 이외에도 러시아 민요인 코로부치카(コロブチカ) 같은 것도 오랫동안 사랑받고 있습니다.

Board Menu

목록

Page 1 / 311
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지

교환학생 프로젝트를 구상 중입니다. (250326 소개글 추가)

6
Lester 2025-03-02 358
공지

단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다

SiteOwner 2024-09-06 441
공지

[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다

SiteOwner 2024-03-28 275
공지

코로나19 관련사항 요약안내

621
  • update
마드리갈 2020-02-20 4081
공지

설문조사를 추가하는 방법 해설

2
  • file
마드리갈 2018-07-02 1122
공지

각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)

2
SiteOwner 2013-08-14 6121
공지

문체, 어휘 등에 관한 권장사항

하네카와츠바사 2013-07-08 6725
공지

오류보고 접수창구

107
마드리갈 2013-02-25 12240
6219

학구열이나 내집 마련의 꿈이 탐욕으로 매도당한다면

  • new
마드리갈 2025-10-13 5
6218

10월 중순에 이렇게 연일 비가...

  • new
마드리갈 2025-10-12 9
6217

반동이라는 표현은 이제 거침없이 쓰입니다

  • new
SiteOwner 2025-10-11 18
6216

꿈 속에서도 자칭 진보주의자들의 어휘는 빈곤했어요

  • new
마드리갈 2025-10-10 19
6215

한글과 김치는 말로만 칭송될 뿐

  • new
마드리갈 2025-10-09 20
6214

이상한 예절을 강요하는 세태에 대해 간단히.

  • new
마드리갈 2025-10-08 28
6213

최근에 약이 추가된 이야기

  • new
마드리갈 2025-10-07 37
6212

영화 <어쩔수가없다> 후기(스포일러 없음)

4
  • file
  • new
시어하트어택 2025-10-06 92
6211

러시아군에서 기병이 부활한다

  • file
  • new
SiteOwner 2025-10-05 37
6210

동생이 일시적으로 슬럼프에 빠진 듯합니다

4
  • new
SiteOwner 2025-10-04 57
6209

출국납부금 인상이 추진된다기에 몇 마디.

4
  • new
마드리갈 2025-10-01 41
6208

성우업계에 용왕커플에 이어 청춘돼지커플의 탄생

  • file
  • new
마드리갈 2025-09-30 39
6207

행정전산망 마비사태의 나비효과

2
  • new
마드리갈 2025-09-29 46
6206

가볍게 신변 이야기.

  • new
SiteOwner 2025-09-28 45
6205

한밤중에 연속된 재난문자로 잠을 설쳤습니다

2
  • new
SiteOwner 2025-09-27 50
6204

영문모를 소리가 나오는 세태는 비판할 것도 못됩니다

2
  • new
SiteOwner 2025-09-26 53
6203

다시 더워지는 날씨 속에서 몇 마디.

2
  • new
마드리갈 2025-09-25 57
6202

엔진차 판매를 제한하려는 정부의 오판

  • new
마드리갈 2025-09-24 62
6201

폭군의 셰프의 "년" 과 "계집" 의 차별

  • new
마드리갈 2025-09-23 65
6200

플라자합의 40주년과 폴리포닉 월드

  • new
마드리갈 2025-09-22 70

Polyphonic World Forum

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소