특정 주제에 구애받지 않고 자유롭게 이용하실 수 있습니다.
황당한 사실을 알게 되어서 이렇게 글로 다루어 보게 되었어요.
삼성전자가 반도체위탁사업부인 "파운드리" 를 한글로는 쓰지 못하게 하고 오로지 영어로만 쓰도록 했다는데, 그게 무슨 의미가 있는지는 전혀 이해가 되지 않네요. 자세한 전말은 아래에 소개된 기사를 참조해 보세요.
삼성전자 "파운드리 표기, 한글 말고 영문으로 하라" 지침 내린 까닭은, 2025년 3월 10일 조선일보 기사
파운드리(Foundry)라는 말은 본래 금속을 녹여서 틀에 부어 제품을 만드는 주조장(鋳造場)을 의미하죠. 사실 이 단어는 "녹인다" 를 의미하는 라틴어 fondere에서 유래한 프랑스어의 fondre가 변형된 fonderei가 영어로 유입되어 만들어진 것이고, 스위스의 요리로 유명한 퐁듀(Fondue) 또한 같은 어원을 지니고 있어요. 그러니 어원을 정확히 알면 혼동의 여지가 전혀 없어요.
사실 근본적인 문제가 하나 있어요. 자사의 완제품 일관생산라인과 타사의 주문제작라인을 동시에 가지는 게 좋은 선택은 아니거든요. 즉 언젠가는 자사제품과 타사제품이 경합할 수 있는 것이고, 자사의 완제품이 없이 타사제품의 주문제작만을 전담하는 대만의 TSMC가 더 유리한 것은 이미 정해진 것인데 그것만은 안 보이는지...
뭐, 그들이 알아서 할 일이예요.
Co-founder and administrator of Polyphonic World
목록
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 |
교환학생 프로젝트를 구상 중입니다. (250326 소개글 추가)6 |
2025-03-02 | 231 | |
공지 |
단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다 |
2024-09-06 | 375 | |
공지 |
[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다 |
2024-03-28 | 224 | |
공지 |
타 커뮤니티 언급에 대한 규제안내 |
2024-03-05 | 258 | |
공지 |
코로나19 관련사항 요약안내618
|
2020-02-20 | 3985 | |
공지 |
설문조사를 추가하는 방법 해설2
|
2018-07-02 | 1073 | |
공지 |
각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)2 |
2013-08-14 | 6059 | |
공지 |
문체, 어휘 등에 관한 권장사항 |
2013-07-08 | 6661 | |
공지 |
오류보고 접수창구107 |
2013-02-25 | 12177 | |
6106 |
[유튜브] 어퍼머티브 액션의 뻔뻔한 자기평가
|
2025-06-22 | ||
6105 |
급식카드 강탈에 대한 식당업주의 실망과 결단
|
2025-06-21 | 7 | |
6104 |
온몸이 아픈 것을 보니 정말로 장마철인가 봅니다.1
|
2025-06-20 | 11 | |
6103 |
개인통관고유부호, 2026년부터는 매년갱신
|
2025-06-19 | 14 | |
6102 |
7월에 또 일본에 다녀옵니다.4
|
2025-06-18 | 60 | |
6101 |
중국인 범죄조직이 조지아에 세운 난자채취장
|
2025-06-17 | 28 | |
6100 |
초합금 50주년 기념2
|
2025-06-16 | 49 | |
6099 |
대한항공의 3-4-3 이코노미석 도입안이 자초한 논란
|
2025-06-15 | 25 | |
6098 |
내란 프레임의 덫과 6.25 전쟁
|
2025-06-14 | 32 | |
6097 |
비오는 밤에 모차르트 피아노협주곡 제23번
|
2025-06-13 | 34 | |
6096 |
"나니가스키(何が好き)?" 로 잘 알려진 그 노래
|
2025-06-12 | 37 | |
6095 |
대형마트 공휴일 강제휴무 법안이 지닌 3가지 맹점
|
2025-06-11 | 46 | |
6094 |
JR동일본의 블루트레인 부활2
|
2025-06-10 | 49 | |
6093 |
어떤 IT기업들의 인터페이스 개악 강박증2
|
2025-06-09 | 52 | |
6092 |
이른 열대야를 겪으며 몇 마디.2
|
2025-06-08 | 58 | |
6091 |
이제 좀 여름답네요2
|
2025-06-07 | 61 | |
6090 |
중국 축구의 문제점은 "중국" 그 자체일지도?2
|
2025-06-06 | 63 | |
6089 |
"치마벗고 사토시" 운운하며 웃고 떠들던 여학생들2
|
2025-06-05 | 65 | |
6088 |
2025년 6월 4일의 역사 2가지.6
|
2025-06-04 | 125 | |
6087 |
러시아는 이제 시베리아조차 안전하지 않다3
|
2025-06-03 | 106 |
3 댓글
Lester
2025-03-11 00:19:29
안 그래도 근래는 security를 세커티, merge check를 매리지 체크, makeup을 메컵이라고 적는 세태를 두고 '판교 사투리'라는 이름으로 비꼬더군요(예시 영상). 영어도 사투리도 아닌데 말이죠. 말씀하신 '파운드리' 영문 표기 고수를 보니까 바로 이 생각이 났습니다. 특히 이것이 대학 다닐 때도 있었던 "국내 번역서는 엉터리니까 차라리 원서를 보면서 수업을 들어라" 같은 상황하고도 연결되는 것 같은데, 지금은 오히려 대학 바깥까지 퍼진 건가 싶어서 황당하기 그지없네요. 더 거슬러 올라가면 역시 수능 영어까지 가야 할 것 같지만...
한편 인용하신 기사를 읽어봤는데, poundry라는 단어가 아예 없는 것도 있지만, 오히려 실질적인 기술이나 시스템 개선보다 이런 발음 하나하나에 연연하는 형식주의 때문에 삼성이 여기까지 추락한 것이다... 라는 반증인 것 같아서 씁쓸합니다. 옛날 학교에서 정신상태를 바로잡겠다는 식으로 급훈을 적어두던(지금도 그런지는 모르겠지만요) 것도 생각나고...
세계의 삼성에서 한국의 삼성으로, 다시 한국의 삼성에서 '한국의 그냥 대기업'으로 점점 내려앉는 것 같은데, 어디까지 내려갈 것인지 모르겠습니다.
마드리갈
2025-03-11 00:33:11
진짜 쓸데없는 짓을 골라서 하는 게 눈에 보이죠.
결국 이런 거예요. 언급해 주신 판교사투리라든지 본문의 파운드리 영어표기 일원화는 실제의 업무보다 같이 일하는 사람들이 자신들과 같은 파벌에 속하는 것인게 더 중요하다는 산 증거라는 것. 그러니 실질적으로는 수익성 확대나 기술력 증강 같은 것이 중시되지 않아요. 이런 행태에서 성과가 잘 나오면 그게 이상한 것이죠.
이제 그럴 수밖에 없을 듯하네요. 위상하락. 그들이 자초한 것이니 어쩔 도리도 없어요.
마드리갈
2025-04-25 23:59:35
[내용추가중]