특정 주제에 구애받지 않고 자유롭게 이용하실 수 있습니다.
아무리 좋은 약어라도 그것이 대상에게 전달되지 않으면 의미가 없습니다.
특히, 나쁜 뜻을 지닌 기존의 어휘와 똑같다면 역효과까지 일어납니다.
한 가지 사례를 만들어 보았습니다.
For Utility, Convenience and Kindness.
효용과 편의와 친절을 위하여. 얼마나 좋은 뜻입니까. 그런데 이것의 대문자 부분을 따서 약어로 만들면 FUCK이 됩니다. 이런 단어를 제품, 서비스, 기업의 슬로건 등에 쓸 수 없는 것은 당연합니다.
그런데, 이런 상식이 별로 통하지 않는 것인지 거부하는 것인지는 몰라도, 최근의 TV광고에서 이상한 것이 하나 나오는군요.
모 금융회사의 광고에 나오는 서비스의 이름이 STAB입니다.
영단어 중에 stab이 있지요. "칼 등의 날카로운 것으로 찌르다" 를 의미하는.
찾아가는 서비스가 STAB이라니...
끔찍합니다.
사원의 채용에 영어능력은 그렇게 보면서 정작 이런 단어조차 모르는 사람들만 있는 것인지...
Founder and Owner of Polyphonic World
목록
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 |
교환학생 프로젝트를 구상 중입니다. (250326 소개글 추가)6 |
2025-03-02 | 358 | |
공지 |
단시간의 게시물 연속등록은 권장되지 않습니다 |
2024-09-06 | 441 | |
공지 |
[사정변경] 보안서버 도입은 일단 보류합니다 |
2024-03-28 | 275 | |
공지 |
코로나19 관련사항 요약안내621
|
2020-02-20 | 4081 | |
공지 |
설문조사를 추가하는 방법 해설2
|
2018-07-02 | 1122 | |
공지 |
각종 공지 및 가입안내사항 (2016년 10월 갱신)2 |
2013-08-14 | 6121 | |
공지 |
문체, 어휘 등에 관한 권장사항 |
2013-07-08 | 6725 | |
공지 |
오류보고 접수창구107 |
2013-02-25 | 12240 | |
6219 |
학구열이나 내집 마련의 꿈이 탐욕으로 매도당한다면
|
2025-10-13 | 6 | |
6218 |
10월 중순에 이렇게 연일 비가...
|
2025-10-12 | 12 | |
6217 |
반동이라는 표현은 이제 거침없이 쓰입니다
|
2025-10-11 | 19 | |
6216 |
꿈 속에서도 자칭 진보주의자들의 어휘는 빈곤했어요
|
2025-10-10 | 20 | |
6215 |
한글과 김치는 말로만 칭송될 뿐
|
2025-10-09 | 21 | |
6214 |
이상한 예절을 강요하는 세태에 대해 간단히.
|
2025-10-08 | 28 | |
6213 |
최근에 약이 추가된 이야기
|
2025-10-07 | 37 | |
6212 |
영화 <어쩔수가없다> 후기(스포일러 없음)4
|
2025-10-06 | 92 | |
6211 |
러시아군에서 기병이 부활한다
|
2025-10-05 | 37 | |
6210 |
동생이 일시적으로 슬럼프에 빠진 듯합니다4
|
2025-10-04 | 58 | |
6209 |
출국납부금 인상이 추진된다기에 몇 마디.4
|
2025-10-01 | 43 | |
6208 |
성우업계에 용왕커플에 이어 청춘돼지커플의 탄생
|
2025-09-30 | 39 | |
6207 |
행정전산망 마비사태의 나비효과2
|
2025-09-29 | 48 | |
6206 |
가볍게 신변 이야기.
|
2025-09-28 | 46 | |
6205 |
한밤중에 연속된 재난문자로 잠을 설쳤습니다2
|
2025-09-27 | 51 | |
6204 |
영문모를 소리가 나오는 세태는 비판할 것도 못됩니다2
|
2025-09-26 | 53 | |
6203 |
다시 더워지는 날씨 속에서 몇 마디.2
|
2025-09-25 | 57 | |
6202 |
엔진차 판매를 제한하려는 정부의 오판
|
2025-09-24 | 63 | |
6201 |
폭군의 셰프의 "년" 과 "계집" 의 차별
|
2025-09-23 | 65 | |
6200 |
플라자합의 40주년과 폴리포닉 월드
|
2025-09-22 | 70 |
2 댓글
Lester
2020-11-11 03:50:18
그 앞에 Back을 붙이면 backstab, 즉 등을 칼로 찌르는 '배신'이 되죠. 설마 이렇게까지 노골적으로 무식을 뽐내지는 않겠지만 순간 GTA 시리즈에 나올 법한 예시라 참 황당하네요. 대충 검색해보니 '안정적인stable'에 착안한 것 같은데 동사 형용사의 차이도 모르는 것인지 궁금해집니다.
SiteOwner
2020-11-11 13:59:28
정말 사실이 아니었으면 할 정도로 황당해서 대체 무슨 말을 해야 할지 모르겠습니다.
저는 그 금융회사의 임직원도 대주주도 고객도 아니지만, 만일 어떻게든지 연결고리가 있다면 한소리 할 것 같습니다. 임원이나 대주주 레벨이라면 "이거, 누구 아이디어지?" 라고 더 구체적으로 힐문하고 싶어질 정도로...
하고 싶은 이야기가 더 있긴 하지만, 일단 여기에서 줄여야 할 것 같기도 합니다.